Characters remaining: 500/500
Translation

tri âm

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "tri âm" se traduit littéralement par "ami de cœur". C'est un terme qui désigne une personne très proche, avec qui l'on partage une profonde connexion émotionnelle et intellectuelle. Voici une explication détaillée :

Définition

"Tri âm" est utilisé pour parler d'un ami très spécial, quelqu'un qui comprend vos pensées et vos sentiments sans que vous ayez besoin de beaucoup expliquer. C'est une relation basée sur une compréhension mutuelle et un soutien inconditionnel.

Utilisation
  • Contexte : Vous pouvez utiliser "tri âm" pour parler d'un ami intime, d'un confident ou d'une personne qui est toujourspour vous dans les moments difficiles.
  • Exemple :
    • "Nguyễn là tri âm của tôi." (Nguyễn est mon ami de cœur.)
Usage avancé

Dans un contexte plus littéraire ou poétique, "tri âm" peut également être utilisé pour désigner des personnes avec lesquelles on partage des intérêts ou des passions similaires, pas seulement des émotions. Cela peut inclure des amis artistiques, des partenaires de projet, ou même des membres de la famille qui jouent un rôle essentiel dans votre vie.

Variantes du mot
  • Tri âm đáo : Cela peut désigner un ami de cœur qui est également un compagnon dans les activités spirituelles ou religieuses.
  • Tri âm tri kỷ : Une variante qui souligne la profondeur de la compréhension et de l'affection entre deux amis, se traduisant par "ami de cœur et d'esprit".
Différents sens

Le mot "tri âm" a principalement un sens positif et affectueux. Cependant, dans certains contextes, il peut être utilisé de manière ironique pour désigner quelqu'un qui se prétend proche mais qui ne l'est pas vraiment.

Synonymes
  • Bạn thân : Cela signifie "meilleur ami" et peut être utilisé dans un contexte similaire, mais il n'implique pas nécessairement la même profondeur émotionnelle que "tri âm".
  • Bạn tâm giao : Cela signifie "ami d'âme" et a une connotation similaire, souvent utilisée dans un cadre plus spirituel.
  1. ami de coeur.

Comments and discussion on the word "tri âm"